O Ridley Scott απαντά στις κριτικές των γαλλικών μέσων


Ο θρυλικός σκηνοθέτης Ridley

απαντά στα

που δέχτηκε η ταινία του, “Napoleon”, από Γάλλους κριτικούς.

Για παράδειγμα, η εφημερίδα Le Figaro είπε ότι ταινία θα πρέπει να μετανομαστεί σε “Οι Barbie και Ken υπό την Αυτοκτατορία”, ενώ ο βιογράφος του Ναπολέοντα, Patrice Gueniffey, έγραψε στο περιοδικό Le Point ότι η ταινία είναι μια “πολύ αντι-Γαλλική και πολύ υπερ-Βρετανική” αναδιατύπωση της

ς.

Σε αυτά τα σχόλια απάντησε ο Scott, ο οποίος είπε στο

BBC

, ότι “Οι Γάλλοι δεν συμπαθούν τους ίδιους τους τους εαυτούς. Την έδειξα σε κοινό στο Παρίσι και τους άρεσε”. Και αυτή δεν ήταν η μόνη του δήλωση. Πρόσφατα στο


The Times


, μίλησε για τις κατηγορίες περί ιστορικής ανακρίβειας, λέγοντας: “Όπως όλη η ιστορία, έχει αναφερθεί. Ο Ναπολέων πεθαίνει, και μετά, 10 χρόνια αργότερα, κάποιος γράφει ένα βιβλίο. Μετά κάποιος παίρνει αυτό το βιβλίο και γράφει ένα άλλο βιβλίο και έτσι, 400 χρόνια αργότερα υπάρχει πολλή φαντασία [στα βιβλία ιστορίας]. Όταν έχω προβλήματα με ιστορικούς, ρωτάω: ‘Συγγνώμη, φίλε, ήσουν εκεί; Όχι; Τότε σκάσε’”. Σε μια σκηνή που κάποιοι αμφισβήτησαν για την ιστορική της ακρίβεια, ο Ναπολέων ρίχνει κανονιές στις μεγάλες πυραμίδες της Αιγύπτου. “Δεν ξέρω αν το έκανε αυτό, αλλά ήταν ένας γρήγορος τρόπος να πω ότι πήρε την Αίγυπτο”, είπε ο Scott στο Sunday Times.

Η ταινία διαδραματίζεται τον 19ο αιώνα και παρουσιάζει την άνοδο του Ναπολέοντα Βοναπάρτη (Joaquin Phoenix) στην εξουσία και την σχέση του με την Αυτοκράτειρα Ιωσηφίνα (Vanessa Kirby). Εκτός αυτής, αναμένουμε και την τετράωρη εκδοχή που φέρει περισσότερες σκηνές της ζωής της Ιωσηφίνας πριν γνωρίσει τον Ναπολέοντα, η οποία θα προβληθεί στο Apple TV+. Διαβάστε το

μας για το “Napoleon”, το οποίο βγαίνει

στους κινηματογράφους και πείτε μας την γνώμη σας στα σχόλια.



Η Κωνσταντίνα είναι αρθρογράφος του IGN Greece και μπορείτε να την βρείτε στον κόσμο της, αλλά και στο

Instagram

.


VIA:

ign.com


Leave A Reply



Cancel Reply

Your email address will not be published.