Περισσότερο από
ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι
σε όλο τον κόσμο είναι τρίγλωσσοι. Αν σας ενδιαφέρει να ενταχθείτε σε αυτή τη βαθμίδα αλλά αγαπάτε την ισπανική μουσική όπως και τον γαλλικό κινηματογράφο, μπορεί να είναι δύσκολο να επιλέξετε μια γλώσσα για να μάθετε πρώτα. Ευτυχώς, δεν χρειάζεται απαραίτητα.
«Είναι σίγουρα δυνατό να μάθεις δύο γλώσσες ταυτόχρονα», λέει η Cindy Blanco, διευθύνουσα συντάκτρια εκ
μάθηση
ς περιεχομένου στο Duolingo. Εάν καταβάλλετε ώρες και κόπο, αυτές οι συμβουλές θα σας αποτρέψουν από το να κολλήσετε μια ή δύο ξένες γλώσσες.
Το μυαλό σας στη γλώσσα
Οι άνθρωποι είναι
ενσύρματα για να μάθουν γλώσσες.
Υιοθετούμε τις μητρικές μας γλώσσες απορροφώντας τη φωνητική
στη μήτρα
, και στη συνέχεια ακούγοντας και αλληλεπιδρώντας με άλλους μόλις γεννηθούμε. Τελικά, αυτή η διαδικασία υποχωρεί
συσχετίζοντας λέξεις με νόημα
.
Ανεξάρτητα από την ηλικία σας, η εκμάθηση μιας γλώσσας απαιτεί το μυαλό σας
κάνουν νέες συνδέσεις
. Το μυαλό των παιδιών είναι καλό σε αυτό: χάρη στο δικό τους
απαράμιλλη νευροπλαστικότητα
, μπορούν εύκολα να προσαρμοστούν σε νέες εμπειρίες. Καθώς όμως μεγαλώνουμε, τα μούτρα μας γίνονται λιγότερο εύπλαστα, καθιστώντας δυσκολότερο να χαράξουμε τις νευρικές οδούς που είναι απαραίτητες για την κατανόηση μιας νέας γλώσσας.
“[Learning a new language] είναι σαν να περνάς μέσα από τη ζούγκλα με ένα μαχλέπι και να δημιουργείς ένα μονοπάτι», λέει η Elizabeth Zackheim, συνιδρύτρια του
Γλώσσες ABC
. «Αυτή είναι η αρχή. Έπειτα έχετε ένα καλοπερπατημένο μονοπάτι και ίσως έναν χωματόδρομο. Και μετά στρώνετε το δρόμο και κάποια στιγμή, η ευχέρεια είναι σαν ένας σούπερ αυτοκινητόδρομος».
[Related: The language you speak changes your perception of
time
]
Όταν μαθαίνετε δύο γλώσσες ταυτόχρονα, περνάτε μέσα από τη ζούγκλα, αλλά αντί να δημιουργήσετε ένα μονοπάτι, δημιουργείτε δύο. Αυτό απαιτεί διπλάσια πειθαρχία, χρόνο και κίνητρο.
Είναι όμως δυνατό. ΕΝΑ
μελέτη 2020
δημοσιεύθηκε στο
International Journal of Multilingualism
διαπίστωσε ότι οι Κινέζοι μαθητές που μαθαίνουν ταυτόχρονα αγγλικά και ρωσικά απέκτησαν παρόμοια επάρκεια στα αγγλικά σε σύγκριση με μια ομάδα ελέγχου που μόλις σπούδασε αγγλικά.
Όσοι είναι ήδη δίγλωσσοι μπορεί να το έχουν ακόμα πιο εύκολο επειδή ο εγκέφαλός τους έχει ήδη ολοκληρώσει αυτή την «τεράστια προσπάθεια», λέει ο Blanco. ΕΝΑ
Μελέτη 2017
δημοσιεύεται στο περιοδικό
Διγλωσσία: Γλώσσα και Γνώση
υποδηλώνει ότι οι δίγλωσσοι μπορούν να μάθουν νέες γλώσσες πιο γρήγορα από τους μονόγλωσσους.
Κάντε ένα σχέδιο σύμφωνα με τους στόχους σας
Ο Blanco λέει ότι η μεγαλύτερη πρόκληση της ταυτόχρονης εκμάθησης δύο γλωσσών είναι να βρεις αρκετό χρόνο και ευκαιρίες για να τις μελετήσεις. Αλλά για να ξέρετε πόση προσπάθεια και πόρους να καταβάλετε σε αυτό, θα πρέπει να ορίσετε τι θέλετε να επιτύχετε με τα lingos που σκοπεύετε να υιοθετήσετε.
«Το να μάθεις άπταιστα τα πολωνικά σε επίπεδο καθηγητή θα πάρει πολύ χρόνο, αλλά αν θέλεις να μπορείς να κάνεις συζητήσεις ενώ ταξιδεύεις, αυτό δεν θα πάρει τόσο πολύ χρόνο», λέει.
[Related: Complex languages might shape bilingual brains differently]
Για να σας βοηθήσουμε πολύ πιο αποτελεσματικά τον χρόνο και την ενέργειά σας και να αποκτήσετε μια καλύτερη ιδέα για το πώς θα μοιάζει το πρόγραμμα σπουδών σας, είναι σημαντικό να κατανοήσετε πόσο δύσκολη είναι μια συγκεκριμένη γλώσσα για έναν μητρικό αγγλόφωνο. Ενώ μπορεί να χρειαστούν έως και 2.200 ώρες για να μάθετε καθομιλουμένη γλώσσα όπως τα αραβικά και τα μανδαρινικά, αν έχετε μεγαλώσει μιλώντας αγγλικά,
Ινστιτούτο Εξωτερικών Υπηρεσιών των ΗΠΑ
λέει ότι θα είναι πιο εύκολο για σας να παραλάβετε τσέχικα και γερμανικά, για παράδειγμα. Οι πιο εύκολες γλώσσες για να μάθουν οι γηγενείς αγγλικοί είναι τα ισπανικά, τα γαλλικά και τα πορτογαλικά, τα οποία απαιτούν μεταξύ 600 και 750 ώρες μαθήματος ή/και εμβάπτισης για την επίτευξη επαγγελματικής επάρκειας.
Πάρτε κάποια καθοδήγηση
Για τους αρχάριους, ο Blanco λέει ότι είναι ιδιαίτερα σημαντικό να αποκτήσουν δομημένη γλωσσική εξάσκηση, πράγμα που σημαίνει ότι κάποιος γνώστης της δημοτικής γλώσσας θα καθοδηγεί τη μάθηση. Αυτό θα εξασφαλίσει ότι θα έχετε σκόπιμη έκθεση σε διαφορετικές προφορές, λεξιλόγιο και γραμματική.
Μπορείτε να το κάνετε αυτό βρίσκοντας έναν ιδιωτικό δάσκαλο ή παρακολουθώντας εβδομαδιαία μαθήματα (αυτοπροσώπως ή διαδικτυακά). Ως συμπλήρωμα αυτής της δομημένης πρακτικής, μπορείτε να μελετήσετε μόνοι σας, να συμπληρώσετε βιβλία εργασίας γραμματικής γλώσσας και να δοκιμάσετε εφαρμογές εκμάθησης γλωσσών όπως Babbel, Mondly ή Duolingo (όλες είναι διαθέσιμες για
Android
, iOS και στον ιστό).
Εάν αισθάνεστε πολύ τρομακτικό να προχωρήσετε αμέσως και στις δύο γλώσσες, ο Zackheim λέει ότι μπορεί να είναι ευκολότερο να κατανοήσετε τη βασική γραμματική και το λεξιλόγιο για ένα lingo πριν προσθέσετε ένα άλλο στη μίξη. Αυτό θα μπορούσε να μοιάζει σαν να εστιάζετε στην ανάπτυξη των βασικών σας ισπανικών για μερικούς μήνες πριν προσθέσετε στα γαλλικά.
Μην ξεχνάτε την πολιτιστική βύθιση
Δυστυχώς, πολλοί από εμάς δεν έχουμε πολύ χρόνο για να αφιερώσουμε σε βιβλία γραμματικής ή ωράρια γλωσσικών μαθημάτων. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο είναι σημαντικό να συνδυάζετε διαφορετικά είδη μαθησιακών ευκαιριών όποτε μπορείτε.
“
Πρέπει πραγματικά να κάνετε δραστηριότητες στη γλώσσα πολλές ημέρες την εβδομάδα», λέει ο Blanco. «Εάν είστε κάποιος που πηγαίνει στο γυμναστήριο, δημιουργήστε μια λίστα αναπαραγωγής στη γλώσσα που μαθαίνετε. Εφόσον το ακούτε και το χρησιμοποιείτε με κάποιο τρόπο, αυτό θα σας βοηθήσει να αναπτύξετε αυτές τις γλωσσικές δεξιότητες».
Μπορείτε επίσης να ακούσετε
podcast
στις γλώσσες που θέλετε, να παρακολουθήσετε ταινίες ή τηλεοπτικές εκπομπές με υπότιτλους, να διαβάσετε βιβλία ή να παρακολουθήσετε γλωσσικές ανταλλαγές κοντά σας. Η πολιτιστική εμβάπτιση έχει το πρόσθετο πλεονέκτημα ότι δεν νιώθεις τόσο επίπονος όσο ο χρόνος μελέτης, προσθέτει.
Η εκμάθηση δύο γλωσσών ακούγεται σαν μια τεράστια πρόκληση, αλλά αντί να εστιάσουμε στη δυσκολία ή στον χρόνο που χρειάζεται, βοηθάει να σκεφτούμε πώς ανοίγει πόρτες σε νέους κόσμους.
“Σας δίνει διπλάσιες ταινίες για να μεταδώσετε ροή, διπλάσιες λίστες αναπαραγωγής για δημιουργία”, λέει ο Blanco. «Και διπλάσιες κοινότητες για να συνδεθείτε».


