Οι δικηγόροι μισούν επίσης τη νομική ορολογία

Ακόμη και οι δικηγόροι δεν είναι μεγάλοι οπαδοί της νομικής ορολογίας. Μια νέα μελέτη διαπίστωσε ότι οι δικηγόροι θυμούνται ευκολότερα νομικά έγγραφα γραμμένα σε απλά αγγλικά παρά εκείνα που είναι γεμάτα με τα λεγόμενα legalese. Φαίνεται επίσης να προτιμούν την απλούστερη έκδοση για τους ίδιους και τους πελάτες τους.

Πέρυσι, ερευνητές στο Ινστιτούτο Τεχνολογίας της Μασαχουσέτης


δημοσίευσε


μια εργασία που εξετάζει προσεκτικά το φαινόμενο της ακατανόητης νομικής γλώσσας.

Η ομάδα ανέλυσε χιλιάδες νομικές συμβάσεις και τις συνέκρινε με άλλες μορφές κειμένου. Διαπίστωσαν ότι αυτά τα έγγραφα δεν ήταν απαραίτητα δυσανάγνωστα επειδή περιείχαν περίπλοκους νομικούς όρους. Αντίθετα, τα έγγραφα ήταν συχνά κακογραμμένα. Ένα παράδειγμα ήταν η αχαλίνωτη χρήση μιας δομής κειμένου γνωστής ως «ενσωμάτωση στο κέντρο» ή η εισαγωγή μακρών ορισμών λέξεων ακριβώς στη μέση μιας πρότασης. Όπως ήταν αναμενόμενο, ανακάλυψαν επίσης ότι οι λαϊκοί δυσκολεύονταν να καταλάβουν αυτά τα έγγραφα όταν ήταν γεμάτα με νομικά σε αντίθεση με το ότι ήταν γραμμένα σε απλά αγγλικά.

Στη νέα τους έρευνα,


δημοσίευσε


Την Τρίτη στο PNAS, οι ερευνητές ήθελαν να καταλάβουν γιατί οι δικηγόροι χρησιμοποιούν τόση ορολογία εξαρχής. Προσέλαβαν πάνω από 100 δικηγόρους και τους έβαλαν να περάσουν από τα ίδια καθήκοντα που είχαν κάνει οι μη δικηγόροι στην προηγούμενη έρευνά τους.

Οι δικηγόροι είχαν καλύτερες επιδόσεις από τον μέσο άνθρωπο. Κατά μέσο όρο, για παράδειγμα, οι δικηγόροι σημείωσαν 45% σε ένα τεστ που τους ζητούσε να ανακαλέσουν έγγραφα γραμμένα σε legalese, σε σύγκριση με το μέσο 38% που σημείωσαν οι μη δικηγόροι. Αλλά και η βαθμολογία των δικηγόρων αυξήθηκε σε πάνω από 50% όταν τους δόθηκε η απλοποιημένη έκδοση.

«Οι δικηγόροι είναι πολύ καλύτεροι, αποδεικνύεται, στο να διαβάζουν αυτές τις συμβάσεις είτε σε απλά αγγλικά είτε σε νομικά και να τις κατανοούν και να απαντούν σε ερωτήσεις σχετικά με αυτές. Ωστόσο, περνούν πολύ πιο δύσκολα με τους νομικούς, όπως ακριβώς και οι κανονικοί άνθρωποι», δήλωσε ο ανώτερος συγγραφέας της μελέτης Έντουαρντ Γκίμπσον, καθηγητής εγκεφάλου και γνωστικών επιστημών του MIT.


δήλωση


κυκλοφόρησε από το πανεπιστήμιο.

Σε ένα ξεχωριστό πείραμα, η ομάδα ζήτησε από μια άλλη ομάδα 100 δικηγόρων να κρίνει έγγραφα που έχουν συνταχθεί με και χωρίς νομική βάση με διάφορα κριτήρια. Αυτή τη φορά, οι δικηγόροι αξιολόγησαν τα απλούστερα έγγραφα ως υψηλότερης ποιότητας από εκείνα με ορολογία, ενώ εξακολουθούν να είναι νομικά εκτελεστά. Συμφώνησαν επίσης ότι αυτοί και οι πελάτες τους θα ήταν πιο πιθανό να υπογράψουν την απλούστερη έκδοση και ότι θα προσλάμβαναν πιο συχνά κάποιον που έγραφε αυτήν την έκδοση αντί για την πιο αποπνικτική.

Η ομάδα είχε πολλές υποθέσεις εργασίας για το γιατί η ορολογία είναι τόσο κοινή στο νομικό πεδίο. Μια πιθανή εξήγηση, για παράδειγμα, ήταν ότι οι δικηγόροι χρησιμοποιούν την ορολογία επειδή είναι τόσο επιδέξιοι στην ανάγνωση και τη χρήση της που δεν αντιλαμβάνονται καν πόσο πιο δύσκολο είναι για τους άλλους να κάνουν το ίδιο. Αλλά αυτός ο συλλογισμός δεν έχει νόημα, δεδομένων των ευρημάτων. Η μόνη υπόθεση που μπορεί να κρατήσει ακόμα αβάσταχτη είναι ότι οι δικηγόροι τείνουν να αντιγράφουν και να επικολλούν τη νομική ορολογία από τη μια σύμβαση στην άλλη, ίσως επειδή αναμένουν ότι αυτή η γλώσσα θα παραμείνει εκτελεστή.

Σε κάθε περίπτωση, οι συγγραφείς λένε ότι όλοι θα επωφεληθούν από μια πιο κατανοητή νομική γλώσσα.

«Σε αντίθεση με προηγούμενες εικασίες, αυτά τα αποτελέσματα υποδηλώνουν ότι οι δικηγόροι που γράφουν με περίπλοκο τρόπο το κάνουν για λόγους ευκολίας και παράδοσης σε αντίθεση με την απόλυτη προτίμηση και ότι η απλοποίηση των νομικών εγγράφων θα ήταν επωφελής τόσο για δικηγόρους όσο και για μη δικηγόρους», έγραψαν.


gizmodo.com



You might also like


Leave A Reply



Cancel Reply

Your email address will not be published.